Respuesta :

El capo is the answer

Right answer:

capó

This is the right answer because capó translates into hood and is the part of a car that covers the engine and that can be raised. This sentence stands for the preterite tense because tuvimos is the conjugation of the verb tener that matches this tense for the first person plural. The subject pronoun nosotros doesn't appear in this sentence because in Spanish it is common not to include the subject pronoun in a sentence if the conjugation of the verb is clear. Therefore:

Tuvimos que levantar capó para ver el motor.

ACCESS MORE