Respuesta :
Answer:
The translation is: Read and answer
The two families Whenever the grandchildren of Uncle Rabosa were with the children of Casporra's widowº on the pathsº of the orchardº or in the streets of Campanar, the whole neighborhoodº commented on the event .º They had looked at each other! They insulted each other with the gesture! That would end badly, and on the least expected day the town would suffer a new upset. The mayorº with the most notable neighbors preachedº peaceº to the young menº of the two enemy families, and there the priest, an old man of God, would go from one house to another, recommending that the offenses be forgotten. Thirty years that the hatredº of the Rabosas and Casporras brought an uproarº to Campanar. Almost at the gates of Valencia, in the smilingº small town that from the bankº of the river looked at the city with the roundº large windowsº of its sharpº bell tower, º those barbariansº repeated the history of struggles and violence of the great Italian families in the Middle Ages. º They had been great friends in another time; Their houses, although located on a different street, were borderedº by the corrals ,º separated only by a low wall. One night, for reasons of irrigation, º a Casporra tended in the garden with a shotgun º to a son of Uncle Rabosa, and his youngest son, so that it was not said that there were no men in the family, he succeeded, º after A month of stalking, º placing a bullet at him tended to ... 240 The ALBUM wall between the eyebrows º the matador.º Since then the two families have lived to exterminate each other, thinking more about taking advantage of the neighbor's carelessness than about cultivating the land. Shotgunsº in the middle of the street; shotsº that at nightfallº flashedº from the bottomº of a canalº or behind the cañaresº or banksº when the hated enemy returned from the field; Sometimes a Rabosa or a Casporra on the way to the cemetery with an ounce of leadº inside their skin ,º and the thirst for revengeº without being extinguished, on the contrary, being extremeº with the new generations, since it seemed that in both houses the little onesº were already coming out of the wombº of their mothers reaching out to the shotgunº to killº the neighbors. After thirty years of fighting, the Casporras' house only had a widow with three young children who looked like towers of muscles. In the other was Uncle Rabosa, in his eighties, motionless in an esparto chair, with his legs dead from paralysis, like a wrinkled idol of revenge, before whom his grandchildren swore to defend the prestige of the family. But the times were different. It was no longer possible to go shootingº like their parents in the middle of the squareº at the exit of the high mass.2 The Civil Guard3 did not lose sight of them; the neighbors watched over them, and it was enough for one of them to stop for a few minutes on a path or on a corner, to find himself immediately surroundedº by people who advisedº peace. Tired of this vigilance that degenerated into persecution and stood between them as an insurmountable obstacle, Casporras and Rabosas ended up not looking for each other, and even ran away when chance brought them face to face. The wall Such was their desire to isolate themselvesº and not see each other, that the wall that separated their pens seemed low. The hensº of one and the other, climbing the piles of firewood, º fraternized on top of the fences, º the women of the two houses exchanged gestures of contempt from the windows.º That could not resist: it was like living with family; Casporra's widow made her sons raise a stick on the wall.4 The neighbors rushedº to express their contempt with stone and mortar ,º and added a few more spans5 to the wall. And so, in this mute and repeated manifestation of hatred, the wall went up and up. The windows were no longer visible; shortly afterwards the roofs were not seen; º the poor birds º of the corral shuddered º in the gloomy shadow of that wall that hid º part of the sky from them, and their cackling º sounded sad and muffled º through that wall, º monument of hatred, which seemed kneaded with the bones and blood of the victims. Respobder Water, a component of irrigation, and fire, a component of fire, are opposite elements of nature.
Analyze how they influence the development and outcome of the story.
Give examples.
This is written in Spanish.