Read the excerpts from "Take the Tortillas Out of Your Poetry," and "Speaking Arabic."
My friend had concluded that if he took his language and culture out of his poetry, he stood a better chance of receiving
a fellowship. He took out his native language, the poetic patois of our reality, the rich mixture of Spanish, English,
pachuco and street talk which we know so well. In other words, he took the tortillas out of his poetry, which is to say he
took the soul out of his poetry.
At a neighborhood fair in Texas, somewhere between the German Oom-pah Sausage Stand and the Mexican Gorditas
booth, I overheard a young man say to his friend, "I wish I had a heritage. Sometimes I feel so lonely for one." And the
tall American trees were dangling their thick branches right down over his head.
Which best states how the structures of the excerpts are similar?
Each presents factual evidence to appeal to the reader's logic.
Each documents career credentials to appeal to the reader's ethics.
Each discusses a friend to appeal to the reader's sense of community.
Each relates an anecdote to appeal to the reader's emotions.

Respuesta :

Answer:

I'm a part of the Welcoming Committee and Moderation Team here on Brainly. Thank you for posting your first question, and welcome to the community! If you have any questions, don't hesitate to reach out to me via messages!

Explanation:

Each author uses non-English words and figurative language.

The authors uses the words tortillas, pachucos, Oom-pah, and Gorditas. These are non-English words. They also use figurative language. When he says took the "tortillas out of his poetry", he is talking about how he is removing evidence of his Hispanic culture from his poetry. He thinks it will give him a better chance. In the second passage they are talking about overhearing someone who seems to wish for a heritage, not realizing that America has a heritage. The sensory detail of the American trees da

Your welcome

~

Teteram.

Happy Halloween

Answer:

Each relates an anecdote to appeal to the reader's emotions.

Explanation:

In both of these examples, the author relates an anecdote. In the first case, the author tells us the story of a colleague of his who believed that his work was too "Hispanic" to be taken seriously. He modified it by taking out Spanish words and street talk. The second passage tells the story of an American who feels lonely without a heritage. In both of these examples, the authors try to appeal to the reader by telling emotional stories that reflect the intricacies of cultural representation in the United States.

ACCESS MORE